Mums drive sons to success/揭秘:成功男人背后是誰(shuí)
Behind every great man there is a great woman. But it's far more likely to be his pushy mother than his partner driving him on, according to scientists, the Daily Mail of London reported Thursday. German scientists drew the conclusions after observing bonobo communities. The theory could hold some truth for Andy Murray. The mother of the tennis champion, the only male British player to reach two Grand Slam finals since the Thirties, is often caught by cameras vocally egging her son on from the grandstand at his matches. 每個(gè)成功男人背后都有一個(gè)偉大的女人。據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》2日?qǐng)?bào)道,科學(xué)家稱,這個(gè)"背后的女人"更可能是母親而非配偶,激勵(lì)男人邁向成功。德國(guó)科學(xué)家通過(guò)觀察矮黑猩猩群體的生活,得出了上述結(jié)論。杰出男人如英國(guó)網(wǎng)球天才安迪·穆雷,是該國(guó)自20世紀(jì)30年代以來(lái)唯一一個(gè)兩次打進(jìn)大滿貫決賽的男選手。攝影機(jī)多次捕捉到他的母親在看臺(tái)上為比賽中的兒子加油鼓勁的畫面。
|